stumpfsinn aus alten tagen / bêtises d'un carnet ancien
copyright by rosalie la fête
copyright by rosalie la fête
we got news! nächste woche kommt endlich die lieferung, auf die wir schon seit gefühlten jahrhunderten warten.
ausserdem werden wir in den nächsten tagen die website updaten und den shop etwas auffüllen. es gibt übelst viel zu tun, aber für euch verkriechen wir uns wieder in den karnickelbau, trinken kaffee mit dem hutmacher und schmeissen fleissig zazie und den übrigen hofstaat in die welt.
ausserdem werden wir in den nächsten tagen die website updaten und den shop etwas auffüllen. es gibt übelst viel zu tun, aber für euch verkriechen wir uns wieder in den karnickelbau, trinken kaffee mit dem hutmacher und schmeissen fleissig zazie und den übrigen hofstaat in die welt.
blingbling für alle!
seit gestern gibt's im perlmuttchen in münchen nix mehr de la fête. leider macht die inhaberin die boutique in den bayrischen gefilden zu. aber wir versprechen euch, dass wir bald für was anderes im nordosten umsehen.
nun denn, bis dahin bleibt sauber und macht euch das leben schön!
seit gestern gibt's im perlmuttchen in münchen nix mehr de la fête. leider macht die inhaberin die boutique in den bayrischen gefilden zu. aber wir versprechen euch, dass wir bald für was anderes im nordosten umsehen.
nun denn, bis dahin bleibt sauber und macht euch das leben schön!
we got news! nous attendons la livraison la semaine prochaine.
de plus on fait le website mise à jour et on remplit le webshop bien-tôt. on a beaucoup de taf, mais pour vous on se terre de nouveau dans le terrier de lapin, on boit du café avec le chapelier et on jette zazie et la cour restante au monde. blingbling pour tous!
depuis hier il n'y a plus de nous dans la perlmuttchen à munich. malheureusement la propriétaire ferme la boutique dans le paysage bavarois.
mais nous vous permettons de chercher une autre boutique dans cette région.
ben, jusque-là restez propre et faîtes-vous la vie belle!
ben, jusque-là restez propre et faîtes-vous la vie belle!